El error de traducción de Tves durante la inauguración de las olimpiadas (+Video)

El error de traducción de Tves durante la inauguración de las olimpiadas (+Video)

Durante la ceremonia de inauguración de los JJ OO Río 2016 se volvió viral el video que muestra el error del traductor de Tves durante el discurso del alemán Thomas Bach, presidente del Comité Olímpico Internacional (COI).
Bach dijo: “we live in a world where selfishness is gaining ground”, algo que se podría traducir como: vivimos en un mundo donde el egoísmo está ganando terreno. Sin embargo el traductor de Tves tradujo la frase como: “vivimos en un mundo que los selfies están por todos lados”.


Sumarium

¡COMENTA! Tu opinión es valiosa para nosotros... Gracias por visitarnos, no olvides compartir en tus redes sociales y seguirnos en 
El error de traducción de Tves durante la inauguración de las olimpiadas (+Video) El error de traducción de Tves durante la inauguración de las olimpiadas (+Video) Reviewed by Maria Palencia on 09:42:00 Rating: 5

No hay comentarios.

¿Qué está pasando en Venezuela? ¡COMENTA! Tu opinión es valiosa para nosotros...

Recuerda que somos una comunidad, así que trata como quieres ser tratado... Gracias!